-
Structures a employer
Voici une liste de structures qu’il vous faut employer dans votre copie ou au cours de l’oral.
Vous allez voir, certaines vous semblerons évidentes, d’autres moins.
Toute contribueront à vous faire employer une langue authentique – celle qu’un espagnol de naissance emploie tous les jours – dans votre copie (ou votre discours).
- a devant COD de personne
- a après un verbe de mouvement (ir, viajar, subir..)
- al + infinitif = actions simultannées / « al cruzar la calle, se da cuenta de que llove »
- aunque + indicatif = bien que
- aunque + subjonctif = même si /
- como si + imparfait du subjonctif = comme si / » habla como si fuera tu madre »
- dentro de = dans (+ notion de temps) / nos vemos dentro de dos semanas »
- desde hace = depuis (+ une durée) / « estoy esperando desde hace tres horas »
- echarse a = ponerse a = se mettre à / « se echa a reír cada vez que lo ve disfrazado »
- estar + gérondif = être en train de
- es necesario que + subjonctif = il faut que (obligation personnelle) / « es necesario que aprendas este léxico »
- gustar : a mí me gusta, a ti…, a él… / apeceter (avoir envie) / doler (o>ue)(avoir mal) / avergonzar (o>ue) (faire honte)
- estar harto de = en avoir marre / « esas abuelas están hartas de no saber de ellos »
- hay que + infinitif = il faut (obligation impersonnelle) / « hay que respetar a tus padres »
- hace (dos meses) = il y a + durée / » hace tres meses que nos conocemos »
- ir + adjectif (= parfois pour remplacer estar) / => « mira qué guapa va »
- llevar + complément de temps + gérondif : llevo diez años estudiando el flamenco
- luego que = desde que = dès que / « luego que tendré su dirección, le escribiré »
- negar (e>ie) = nier
- negarse a = refuser de / « se niega a confesar la verdad »
- ocurrir = se produire, arriver / « el accidente ocurrió a las ocho »
- ocurrirsele : se me ocurre…, se te ocurre…, se le ocurre = venir à l’esprit, avoir l’idée de / » se le ocurrió preguntarle su número de teléfono »
- pedir (e>i) = demander quelque chose
=> pedir + nom / »te pido tu libro »
=> pedir que + subjonctif / « te pido que me des tu libro »
=> pedir + impératif / »dame tu libro »: le pide el profesor
- preguntar = demander, questionner
=> discours direct : « ¿ Qué hora es ? »le pregunta el turista
=> discours indirect : el turista le pregunta qué hora es.
- tratar = traiter
=> d’un sujet = el texto trata del hambre en el mundo
- tratar de = intentar / « trata de comprender el mensaje del ordenador »
- intentar = essayer / »intenté comprender su mensaje, pero no conseguí »
- seguir + gérondif
- para que + subjonctif
- como si + imparfait du subjonctif
Vous l’avez compris elles permettent d’enrichir votre expression alors voici mon conseil :
- Jusqu’en mars planifiez d’en apprendre 2 ou 3 par semaine, prenez l’habitude de les employer (les nouvelles et celles que vous connaissez déjà).
=>petit à petit cela deviendra naturel de les utiliser.