• Enrichir son niveau de langue

    Comment enrichir mon niveau de langue ? 

    corriger votre niveau de langue est une chose, l’enrichir, c'est-à-dire le rendre plus élégant, en est une autre. Pour tous les examens d'espagnol qui vous attendent, la différence entre une note "moyenne" et une "bonne", c'est souvent la richesse du lexique, des expressions, des constructions.. Voici quelques principes de base, qui sont très loin d’être suffisants :

    " cosa "
    Voici l’exemple-type du mot parfaitement correct en espagnol, mais que les hispanohablantes n’emploient pas du tout de la même façon que les français. Soit trois exemples de phrases couramment trouvées dans les copies :
    " Es una cosa muy interesante " 
    " Podemos decir muchas cosas de este texto. " 
    La cosa que nos llama la atención es ... "

    Dans les trois cas, les phrases sont correctes, mais peu espagnoles. En effet, il est fort probable que dans le même cas, un Espagnol aurait dit :
    " Es algo muy interesante " 
    " Podemos decir mucho de este texto. " 
    Lo que nos llama la atención es ... "

    En un mot, à chaque fois que vous aurez envie d’employer ce mot, demandez-vous s’il n’est pas possible de le remplacer par l’un des équivalents que je viens de vous proposer.

     

    " Positivo / Negativo "
    Exemple typique d’appauvrissement de la langue, ces deux mots ne veulent en réalité rien dire. Je vous renvoie à l'article précédent ( corriger son niveau de langue)

     

    " soler "
    Voici un bel hispanisme !  Jamais un Espagnol ne dirait :
    " El autor tiene la costumbre de escribir con un estilo lírico " La phrase " authentique " serait: 
    " El autor suele escribir con un estilo lírico "

     

    " ambos, ambas "
    Là aussi, il existe des expressions propres à l’Espagnol :
    Las dos concepciones del mundo se oponen. "  deviendra dans vos devoirs écrits et oraux :
    Ambas concepciones del mundo se oponen. "