-
Regretter
Regretter
- Sentir
Ce verbe exprime le mécontentement ou la déception et équivaut à déplorer (lamentar)
Siento que estéis enfadados.
je regrette que vous soyez fâchés.
No iré, lo siento mucho.
Je n'irai pas, je regrette beaucoup.
- Echar de menos
Lorsqu'on regrette l'absence de quelqu'un ou de quelquechose.
Te echamos de menos / te echo de menos
Tu nous manques / tu me manques.
Ya no venían sus amigos de antes y él los echaba de menos.
Ses amis d'avant ne venaient plus et ils les regrettait.
- Añorar
Lorsqu'on regrette une absence mais avec nostalgie et/ou mélancolie marquée
Ella añoraba los veranos de aquel tiempo.
Elle regrettait les étés de ce temps là.