• Regretter

    Regretter

    Regretter 

    •  Sentir

    Ce verbe exprime le mécontentement ou la déception et équivaut à déplorer (lamentar)

    Siento que estéis enfadados.

    je regrette que vous soyez fâchés.

    No iré, lo siento mucho.

    Je n'irai pas, je regrette beaucoup.

    • Echar de menos

    Lorsqu'on regrette l'absence de quelqu'un ou de quelquechose.

    Te echamos de menos / te echo de menos

    Tu nous manques / tu me manques.

    Ya no venían sus amigos de antes y él los echaba de menos.

    Ses amis d'avant ne venaient plus et ils les regrettait.

    • Añorar

    Lorsqu'on regrette une absence mais avec  nostalgie et/ou mélancolie marquée

    Ella añoraba los veranos de aquel tiempo.

    Elle regrettait les étés de ce temps là.