• ¿ Ser ou estar ?

    ¿ Ser ou estar ?

    Comment choisir entre SER et ESTAR? 

     

    Le choix entre ser et estar est l'une des difficultés majeures de l'espagnol.

    Le verbe être se traduit  soit par le verbe ser soit par le verbe estar.  En latin déjà, il existait deux verbes être: "esse" (être, exister), et "stare" (se tenir debout).

     

    TRUC: Le choix entre ser ou estar se fait en fonction de la nature grammaticale des mots ou expressions qui suivent.

     

    On emploie toujours SER:

     

     1.Devant un nom ou un pronom (personnel, posséssif, démonstratif, indéfini).

    La vecina de arriba es enfermera.

    La hermana de Pedro, soy yo.

    Juan conduce un coche que no es suyo.

    Los mejores discos de verano son éstos.

     

    2.Devant un infinitif:

    En andalucía, la tradición es encalar las casas cada año.

     

    3. Devant un numéral (cardinal ou ordinal)

    Los invitados a la boda eran ochenta (80)

    Mis padres fueron los primeros de la familia en salir al extranjero

     

    4. "C'est / c'était /ce fut / ce sera : toujours Ser !

    Es lejos / cerca

    Es el otoño

     

    5. Ser définit l’origine, la matière, l’appartenance, la couleur.

    Soy de Madrid

    Es de madera la mesa.

    Estos juguetes son de mi hijo.

    Hoy el cielo es azul.

     

     

    On emploie toujours estar pour exprimer:

     

    1.1. La situation dans l’espace :

    ¿ Dónde está la catedral ? Está en el casco antiguo de la ciudad.

    2. 2.    La situation dans le temps :

    Estábamos en invierno, y el tiempo seguía muy clemente.

     

    1.    3. Une attitude

    Estar sentado / de pie / de bruces etc.

    2.     4. Une situation particulière :

    Estar en huelga ; estar a punto de marcharse.

     

    Attention!

    Devant les adjectifs:

     

    On peut employer ser et estar, mais gare aux erreurs!

     

    • Ser s’emploie devant un adjectif indiquant une qualité essentielle, une carctéristique liée à la nature même du sujet.

    Comunicar por internet es rápido y barato.

    • Estar s’emploie devant une qualité non essentielle, pour décrire un état durable ou non, lié à une circonstance occasionnelle.

    Las frutas están maduras. 

    ¡ Qué pálida estás !

     

     

    • Certains adjectifs s’emploient avec ser et estar. Ils ont alors un sens très différents, qui correspond à la distinction essentiel/non essentiel :

     

    Ser bueno, malo, listo…

     

    Etre bon, méchant, intelligent…

     

    Estar bueno, malo, listo…

     

    Etre en bonne santé, malade, prêt… 

     

    • En raison de leur sens, certains adjectifs ne s’emploient qu’avec ser :

     

    Ser feliz, dichoso, desdichado

     

    Etre heureux, chanceux, malheureux

     

     

    Attention!

    Devant un participe passé :

     

    Ser devant un participe passé exprime une action subie : c’est la forme passive.

    El museo Guggenheim de Bilbao fue inaugurado en 1997.

    Fue transportado al hospital.  Attention, le complement d’agent (celui qui agit), n’est pas forcément exprimé.

     

    • Estar : devant  un participe passé exprime le résultat de l’action :

    Este jardín está bien cuidado.

    La alameda está planteada de laureles.

    El museo estará abierto a partir de las cuatro.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Tags Tags : , , , ,