• Exprimer l'opposition

    http://3.bp.blogspot.com/-cOTZ81aGaVM/TjCbn8OMYOI/AAAAAAAAAtM/joZ4p5QEdgg/s1600/OPPOSITION.JPG

    L’opposition qui est généralement exprimée en français par la conjonction mais, peut être exprimée en espagnol soit par pero soit par no …sino.

     

    No…sino met en relation deux propositions de sens contraire. Des deux propositions s’excluent mutuellement
    Ex : no está en el Prado sino en el Retiro.

     

    - Si l’opposition porte sur deux verbes, il faudra ajouter au deuxième membre, sino, la particule que
    Ex : no le gusta sino que le encanta.

    - Contrairement à no…sino, pero marque une opposition qui n’est pas basée sur l’exclusion.
    Ex : Elena quiere ver el Guernica pero no sabe dónde está expuesto

    Pero sí (mais par contre)

    No tengo dinero pero sí gozo de buena salud
    Je n'ai pas d'argent par contre j'ai une bonne santé

    antes, antes bien (mais plutôt, mais au contraire)
    No me cae mal, antes bien me parece muy simpático
    il ne m'est pas agréable , au contraire je le trouve très sympathique

    Mientras que (tandis que)
    Mientras que aquí hacía calor, allí hacía frío
    Tandis qu'ici il faisait chaud, là-bas il faisait froid