• Mucho (beaucoup) Poco (peu), bastante (assez), et demasiado (trop)

    Employés avec un adjectif ou un verbe, ils sont INVARIABLES:

    • Esta chaqueta es demadiado ancha
    • Esta historia es poco interesante

    • A Nicolas le gusta mucho jugar al fútbol

    Employés devant un nom, ils s’accordent en genre et en nombre

     

    • Hay muy pocas cosas en esta tienda

    • Hay mucha gente

    • Ya tienes bastantes juguetes

    Exercice :

    1.    Estos pantalones son demasiado - demasiados largos.

    2.    No comes bastante - bastantes carne.

    3.   En Barcelona, siempre hay rnucho - muchas turistas.

    4.   Estos actores son bastante - bastantes famosos.

    5.   Tienes mucho - mucha suerte.

    6.   Hay bastante - bastantes personas para hacer la visita.

    7.   En esta ciudad hay demasiado - demasiados coches.

    8.    Esos nos son demasiado - demasiados pesados.

    9.   Clara te quiere mucho - mucha.

     

    10 Estas revistas son pocos_ pocas interesantes




  •  On emploie por

    ·  Pour exprimer la cause

    ex. Por su miedo a las serpientes, Sara no ha ido de Excursión

    (À cause de sa peur des serpents, Sarah n'est pas allée en excursion

    ·  Pour introduire un complément d'agent

    ex. Esta obra tue pintada {por Pablo Picasso (Cette œuvre a été peinte par Pablo Picasso)

    · Avec certains verbes de mouvement ex. Me paseo por la calle

    (Je me promène dans la rue)

    .. On emploie para

    ·  Pour exprimer le but

    ex. Voy al colegio ara aprender

    (Je vais au collège pour apprendre)

    ·  Pour exprimer un point de vue

     

    ex. Para mí, Barcelona es una de las ciudades más bonitas de España (Pour moi, Barcelone est une des villes les plus jolies d'Espagne)

     


  • Voici une liste de structures qu’il vous faut employer dans votre copie ou au cours de l’oral.

    Vous allez voir, certaines vous semblerons évidentes, d’autres moins.

    Toute contribueront à vous faire employer une langue authentique – celle qu’un espagnol de naissance emploie tous les jours – dans votre copie (ou votre discours).

    • a devant COD de personne
    • a après un verbe de mouvement (ir, viajar, subir..) 
    • al + infinitif = actions simultannées / « al cruzar la calle, se da cuenta de que llove »
    • aunque + indicatif = bien que
    • aunque + subjonctif = même si /
    • como si + imparfait du subjonctif = comme si / » habla como si fuera tu madre »
    • dentro de = dans (+ notion de temps) / nos vemos dentro de dos semanas »
    • desde hace = depuis (+ une durée) / « estoy esperando desde hace tres horas »
    • echarse a = ponerse a = se mettre à / « se echa a reír cada vez que lo ve disfrazado »
    • estar + gérondif = être en train de
    • es necesario que + subjonctif = il faut que (obligation personnelle) / « es necesario que aprendas este léxico »
    • gustar : a mí me gusta, a ti…, a él… / apeceter (avoir envie) / doler (o>ue)(avoir mal) / avergonzar (o>ue) (faire honte)
    • estar harto de = en avoir marre / « esas abuelas están hartas de no saber de ellos »
    • hay que + infinitif = il faut (obligation impersonnelle) / « hay que respetar a tus padres »
    • hace (dos meses) = il y a + durée / » hace tres meses que nos conocemos »
    • ir + adjectif (= parfois pour remplacer estar) / => « mira qué guapa va »
    • llevar + complément de temps + gérondif : llevo diez años estudiando el flamenco
    • luego que = desde que = dès que / « luego que tendré su dirección, le escribiré »
    • negar (e>ie) = nier
    • negarse a = refuser de / « se niega a confesar la verdad »
    • ocurrir = se produire, arriver / « el accidente ocurrió a las ocho »
    • ocurrirsele : se me ocurre…, se te ocurre…, se le ocurre = venir à l’esprit, avoir l’idée de /  » se le ocurrió preguntarle su número de teléfono »

     

    • pedir (e>i) = demander quelque chose

    => pedir + nom /   »te pido tu libro »

    => pedir que + subjonctif / « te pido que me des tu libro »

    => pedir + impératif /   »dame tu libro »: le pide el profesor

    • preguntar  = demander, questionner

    => discours direct : « ¿ Qué hora es ? »le pregunta el turista

    => discours indirect : el turista le pregunta qué hora es.

    • tratar =  traiter

    => d’un sujet = el texto trata del hambre en el mundo

    • tratar de =  intentar / « trata de comprender el mensaje del ordenador »
    • intentar = essayer /   »intenté comprender su mensaje, pero no conseguí »
    •  seguir + gérondif
    •  para que + subjonctif
    •  como si + imparfait du subjonctif

    Vous l’avez compris elles permettent d’enrichir votre expression alors voici mon conseil :

    - Jusqu’en mars planifiez d’en apprendre 2 ou 3 par semaine, prenez l’habitude de les employer (les nouvelles et celles que vous connaissez déjà).

    =>petit à petit cela deviendra naturel de les utiliser.





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique